Towser Textile Art

©2019 by Towser Textile Art. Proudly created with Wix.com

IMG_20190907_205631_edited.jpg

Swiss Jura Knitting Retreat 

Retraite Tricot dans le Jura suisse

March 20 - 22, 2020

Hotel de la Chaux d'Abel

La Chaux-d'Abel 88,

2333 La Ferrière

Switzerland

 

Retreat Details

From arrival on Friday to departure on Sunday, everything is taken care of.  Just bring your favourite fibre project and relax in the elegance and comfort of the Hotel de la Chaux-d'Abel listed in the Swiss Heritage Society’s guidebook as one of the Most Beautiful Historic Swiss Hotels.  The Retreat, open to makers of all abilities makes no demands on you, this is not a workshop.  It is an opportunity to spend a weekend with people, who like you, are passionate about their craft.  Of course it always happens at these events that we learn from each other.  If there is a particular technique you are interested in learning more about please let us know and we'll do our best to help.   


There are a total of 21 rooms available. On each floor there are two shower rooms (with two enclosed shower cubicles), two separate WCs and two bathrooms with bath and sink. 

  • Single rooms 300 CHF 

  • Double room 440 CHF (Single)  520 CHF (Double)

  • Double room 470 CHF (Single) 550 CHF (Double)(inc.shower & WC)

A non-refundable deposit of 50 Chf per person is required at the time of booking.  Please refer to the cancellation policy on the booking form.

The cost includes

  • Two nights accommodation with dinner and breakfast,

  • Access on Saturday and Sunday morning to the "Stretching for Makers" class 

  • Hike (weather permitting) / Train journey for the non-knitters (packed lunch included) 

  • Entry to the Yarn Market on Saturday afternoon.

Optional extras

  • Lunch - The hotel offers lunch either a simple platter (Cheese/Sausage) or the daily luncheon menu in the restaurant. Note, lunch is not included in the price.

  • Pampering - Want to relax even more? Monique de Matteis will be onsite on Saturday to offer massage focussing on our knitters muscles (back/shoulders/arms)

Please note that bookings will be accepted based on the payment of the deposit.

To make a booking or if you would like more information please use the Get in Touch button below.

 

Détails de la retraite

Tout est pris en charge, depuis votre arrivée le vendredi soir jusqu'à votre départ le dimanche.  Il vous suffit d'emmener votre projet(s) et de vous détendre dans l'élégance et le confort de l'Hôtel de la Chaux-d'Abel, qui est décrit dans le guide du Patrimoine suisse comme l'un des plus beaux hôtels historiques suisses.  La retraite, ouverte aux tricoteurs de tous niveaux, n'est pas un atelier.  Elle vous offre la possibilité de passer un week-end avec des personnes qui partagent votre passion du tricot.  Bien sûr, c'est aussi l'occasion d'apprendre les uns des autres.  Si une technique particulière vous intéresse et que vous souhaitez l'approfondir, faites-nous le savoir et nous ferons tout notre possible pour vous aider.  


Les chambres réservées pour la retraite se situent aux 1er et 2e étages. Veuillez prendre note qu'il n'y a pas d'ascenseur, vous devrez donc pouvoir monter au moins un étage.  Au total, 8 chambres sont disponibles.

À chaque étage, il y a deux douches (avec deux cabines de douche), deux WC séparés et deux salles de bain avec lavabo et baignoire. 

  • Chambres individuelles 300 CHF 

  • Chambre double  440 CHF (Simple) / 520 CHF (Double)

  • Chambre double : (avec douche et WC) 470 CHF (Simple) / 550 CHF (Double)

Une caution non remboursable de 50 CHF par personne est exigée au moment de la réservation.


Le prix de la retraite inclut :

  • Deux nuits d'hébergement avec dîner et petit-déjeuner

  • Un cours d'assouplissements le samedi et dimanche matin

  • L'entrée au marché de la laine le samedi après-midi

  • Non-knitters - hike / train ride with packed lunch included


Suppléments :

  • Déjeuner : l'hôtel propose un déjeuner dans son restaurant ou en terrasse. Note : le déjeuner n'est pas compris dans le prix.

  • Soins : vous souhaitez encore plus de détente ? Monique de Matteis sera parmi nous le samedi pour proposer des massages au niveau des muscles sollicités chez les tricoteurs (dos/épaules/bras).


Les places seront allouées en fonction du paiement de la caution.

Pour reservez ou pour tout complément d'informations, cliquez sur le bouton Contactez-nous ci-dessous.

 

Yarn Market / Marché de la laine

See the list below from the September 2019 Retreat.  If you are interested in being a supplier for 2020 please get in touch.

 

Handmade by Sigi

Beautiful Project bags and stitch keepers from Patrizia Signorelli
De superbes sacs de rangement et des marque-rangs réalisés par Patrizia Signorelli.

Babbles Travelling Yarns

Grace O'Neill is an Irish skill hoarder, knitting, spinning, weaving, host of Babbles Travelling Yarns podcast and Babbles Retreat!
(Yes she is definitely an inspiration!)

D'origine irlandaise, Grace O'Neill possède de nombreux talents : tricot, filage et tissage. Elle organise aussi le podcast Babbles Travelling Yarns et la retraite Babbles.
Oui, elle est vraiment une source d'inspiration !

 Appleoak Fibre Works

AppleOak FibreWorks are based in County Clare in Ireland. We are hand dyers of natural fibres, using our own specialist plant-based dyes. No nasty chemicals, no industrial processing, and a commitment to having a really small impact on our environment. We are a cottage industry and our ethos and commitment to all things natural is what we are ultimately aiming for.
AppleOak FibreWorks est situé dans le comté de Clare en Irlande. Nous teignons les fibres naturelles à la main, en utilisant nos teintures végétales spéciales. Nous n'utilisons aucun produit chimique ou procédé industriel. Nous nous sommes également engagés à réduire notre impact environnemental au strict minimum. Notre entreprise est artisanale. Notre philosophie en faveur de tout ce qui est naturel est devenu notre objectif.

Orellana 

Daniela describes herself as a typical countrywoman who lives on a farm with her husband and three children in the North East of Switzerland.  Her proximity to nature has inspired her to create more than 45 different colors in her dyer's kitchen using plant based dyes exclusively.

Sionnach Yarns

Situé au cœur du Burren, région irlandaise entourée par Galway Bay et les montagnes du Burren, la nature m’inspire énormément.
C’est pourquoi j’essaie d’utiliser un maximun de plantes locales. Ayant la chance d’avoir un compagnon chef de cuisine, je récupère également les ‘déchets’ tel que peaux d’oignons, d’avocats et bien d’autres.

Tous mes fils sont teints naturellement. Chaque couleurs est uniques et très difficilement voir impossible à reproduire, c’est pourquoi je vous conseille de commander les quantités nécessaires à vos ouvrages.

English:
Based in the beautiful Burren, Ireland, surrounded by Galway Bay and Burren Mountains, nature is a huge inspiration for me.
As mush as possible, I try to use local plants but also “food scrap” like onions skins, avocado pits, …

All my yarns are naturally hand dyed by me. Every colours are unique and very hard or even impossible to reproduct, this is why I highly recommand you to order the quantity you need.

Agnes Kutas - Fields of Yarn

Agnes is a knitwear designer based in the Canton of Zurich. She mainly designs shawls, sweaters and small accessories.
Fields of Yarn is an online yarn store owned by Agnes Kutas and her husband Christian. Their mission is to bring you beautiful hand-dyed yarns made by small indie businesses.

Penny Lane Yarns, hand dyed in

Zurich, Switzerland

Fierce knitter, Penny Lane was born of my impatience to wait for parcels bought on the other side of the world at great dyeing studios. Today, I happily offer my line on the local market.
Create all these colors is a joy that I love to share with my customers.
I hope you'll have as much fun knitting PLY as I did to dye them!

Tricoteuse acharnée, Penny Lane est sans doute née de mon impatience à attendre les colis achetés à l’autre bout du monde dans d’autres studios de teinture. Aujourd’hui, je suis heureuse de proposer mes laines sur le marché local. 
Créer toutes ces couleurs est une joie que j’adore partager avec mes clientes.  J’espère que vous aurez autant de plaisir à tricoter ces écheveaux que j'en ai eu à les teindre!

More yarn suppliers coming soon.....
Plus de fournisseurs prochainement....

Travel options / Options de voyage

Hotel Location

A hotel staff member can pick you up from the La Ferriere train station which is located approximately 2 kilometers from the hotel.  Click here to go to SBB (Swiss Rail) online booking service.  We will gladly help you with options for your travel, just get in touch!

Un membre du personnel de l'hôtel peut venir vous chercher à la gare ferroviaire de La Ferrière, située à 2 kilomètres environ de l'hôtel.  Cliquez ici pour accéder aux réservations en ligne de SBB (services ferroviaires suisses).  Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider à choisir vos options de voyage.

Train routes from all major Swiss airports and French TGV can be found below. 

 

Geneva Airport to La Ferrière

Zurich Airport to La Ferriere by train

Belfort, Montbeliard TGV (France) to La Ferriere

Bern Airport to La Ferrière

Knitters Massage Appointments

Rendez-vous pour le massage spécial tricoteurs

Samedi, 21 mars

Saturday March 21st

 

Massage - Duration 45 minutes

Cost 80 CHf (cash only)

Please mention at time of booking if you want to reserve this slot for your pampering massage with Monique.
Veuillez nous indiquer, au moment de la réservation, si vous souhaitez également réserver ce créneau pour un massage avec Monique.

La région du Jura suisse

The Swiss Jura Region

Some links to help you explore our wonderful Region!

Voici quelques liens qui vous aideront à explorer notre merveilleuse région :

 

Contact

Reservez? Des questions?

Make a booking, Ask a question?

Girl Hiking in Mountains
 

Retreat Organizer

Yvonne Parle

Yvonne est une passionnée de tricot qui s'est inspirée des retraites auxquelles elle a participé dans son Irlande natale pour organiser cet événement dans le Jura suisse, où elle réside.  Experte en informatique de profession, le tricot occupe une place de plus en plus importante dans sa vie. Elle espère pouvoir accorder davantage de temps et d'énergie à son entreprise de tricot, Towser Textile Art.

Yvonne is a passionate knitter who has been inspired by past retreats held in her native Ireland to bring this event to the Swiss Jura where she now lives.  A full-time Information Technology professional, knitting is assuming an ever growing part of her life, with ambitions to dedicate more time and energy to her knitting business, Towser Textile Art.